Поиск по сайту

Наша кнопка

Счетчик посещений

33976611
Сегодня
Вчера
На этой неделе
На прошлой неделе
В этом месяце
В прошлом месяце
3152
10940
34361
31859445
127693
324620

Сегодня: Дек 12, 2019




ТРУБНИКОВА Т. «Я милой голову мою отдам, как розу золотую»

PostDateIcon 19.11.2019 15:56  |  Печать
Рейтинг:   / 1
ПлохоОтлично 
Просмотров: 113

ТРУБНИКОВА Т.

«Я милой голову мою отдам, как розу золотую»
Есенин и Дункан: находки писателя


Я писатель. Мой роман «ТАНЕЦ и СЛОВО» о С.А. Есенине удостоен литературной губернаторской премии им. М. Пришвина. То есть признан лучшей книгой по Московской области за год. Роман писала шесть лет, изучила все возможные материалы. Основывалась на проверенных документах, на «Летописи жизни и творчества С.А. Есенина» ИМЛИ РАН. В частности, много ценной информации почерпнула о заграничном турне С. Есенина и Изадоры Данкан /Айседоры Дункан/, как привыкли её звать у нас. Изучала поэзию Сергея Есенина построчно, соотнося со временем написания, буквально — по дням, с окружающими людьми и ассоциациями. Увязывая воедино, отделяя по мере сил выдумки и правду очевидцев. Да, это художественное произведение, но оно высоко оценено есениноведами, я не учёный, но я исследователь. Зная манеру Сергея Александровича писать, могу сказать, что записывал он стихи не сразу… И все же я понимаю многие его ассоциации и истоки строк.

В романе есть несколько редких, интересных мыслей.

Сергей Есенин говорил: «Что касается остальных автобиографических сведений, они в моих стихах».1 И я ориентировалась именно на эти его слова! «Пусть вся жизнь моя за песню отдана».2 Сергей Есенин не просто жил своими стихами. Он жил в них. Все поэты идут от жизни. Переживают какие-то эмоции, а потом сочиняют стихи. Все было иначе в творчестве Есенина. Он придумывал образ. И начинал видеть себя в этом образе. Иисус сказал: «Будьте, как дети». Есенин играл. Судьбой и жизнью. Если он видел себя хулиганом, он воплощал это в стихи. Поэт — это не просто тайна Слова, это перелитая в стихи судьба. Слово само по себе стоит дорого, но важно то, что за ним. Если кровь твоя, — ты поэт, настоящий поэт. Моя любимая цитата: «Слово изначала было тем ковшом, которым из ничего черпают живую воду».3

Итак, к главному. Поэзия, судьба, личность С. Есенина изучены самым тщательным образом не только мною, но многими и многими исследователями, научными сотрудниками, целыми институтами. И не только в России. Так что же можно увидеть нового?

Заявлено, что мой роман — о любви двух гениев. Но политики в нем даже больше, чем отношений. Когда я начинала писать, не подозревала, насколько сложной, бесконечно сложной личностью был великий поэт. В него погружаешься, как в бездну.

Но скажу я сначала о личном. До сих пор многие думают, что между Сергеем Есениным и Изадорой было все, что угодно, только не любовь. Игра в славу, погоня за именем, страсть, в конце концов. Но, изучив все, написанное Сергеем Александровичем, все воспоминания очевидцев, особенно Ильи Ильича Шнейдера, я поняла, что это была настоящая, глубокая любовь, которая оставляет незаживающую рану. А.И. Тарасову-Родионову С. Есенин признавался за три дня до гибели, что «Дункан я любил. И сейчас ещё искренне люблю её. Но я себя не продавал… Дункан я горячо любил. Только двух женщин любил я в жизни. Это Зинаида Райх и Дункан». Это сказано за три дня до страшной даты.4

Общеизвестно, что Сергей Александрович так и не расторг брак с Изадорой /Айседорой Дункан/. После его смерти её даже признали наследницей его денежного имущества.5 Она, будучи без сантима в Париже, отказалась от наследства в пользу сестёр и матери поэта. Для того, чтобы зарегистрировать свой брак с Софьей Толстой, он даже ездил в Константиново, чтобы сделать себе новый паспорт в волисполкоме в Кузьминском.6 И в новый паспорт вписать Толстую. Вместо того, чтобы просто оформить развод с Изадорой.

В соответствии с Декретом Совета народных комиссаров РСФСР от 16 декабря 1917 года «О расторжении брака» брак можно было расторгнуть просто по заявлению одной из сторон.7 Написать одно предложение и указать адрес супруга. Но Сергей Есенин этого простого шага не сделал. Советская власть в те годы предельно упростила процедуру брака и развода. Поэтому по статистике на 10 заключённых браков приходилось 9 разводов.8

Кроме того, самое важное. Есенин, расставшись с Изадорой, оказался практически бездомным. Ночевал у друзей, у Галины Бениславской, мотался в Ленинград, на Кавказ и т.д. Галина, её подруги и жених одной из них, заместитель редактора «Бедноты» Грандов М.С., обивали пороги советских ведомств, чтобы выхлопотать комнату для поэта.

Из воспоминаний Анны Назаровой, жившей в одной коммунальной квартире с Галиной Бениславской в доме «Правды» в Брюсовском пер., д. 2а, кв. 27:
«Есенин страшно мучился, не имея постоянного пристанища. Писали письма-ходатайства в президиум ВЦИК, в секретариат Л.Д. Троцкого и А.К. Воронскому. Бумаги переслали в МУНИ. Я не помню в точности всего нашего часового разговора с т. Поповым, но он сказал: «У Есенина есть жена — Дункан, а у неё целый особняк, почему он не живёт в нем?»9

Таким образом, чтобы перестать скитаться по углам, надо было просто написать одно предложение: «Прошу расторгнуть мой брак». В те годы даже не нужно было указывать причину.

Ещё интересная мысль. Пожалуй, это не открытие, просто некая догадка, гипотеза. Поэма «Цветы» была завершена до 14 декабря 1924 года. В «Бакинском рабочем» она появилась 4 января 1925 года. Как я уже говорила, Сергей Александрович записывал стихи не сразу. Он мог долго, очень долго носить их в себе, как идею, как образ. Оканчивается поэма строками:

«И потому, что я пою,
Пою и вовсе не впустую,
Я милой голову мою
Отдам, как розу золотую».10

Общеизвестно, что Сергей Есенин отталкивал лодку своего вдохновения зачастую от своей внешности. Символом души и всего самого высокого была для него голова. В то время, как сердце — источник плотского, грязного, неумного, страстного. «Слушай, поганое сердце, Сердце собачье моё», «Глупое сердце, не бейся». Когда Изадора /Айседора/ впервые увидела С. Есенина, она воскликнула: «Золотая голова!». Хотя русский язык почти не знала. С чем только Сергей Есенин не сравнивал свою «золотую голову»:

«С головой, как керосиновая лампа, на плечах».11
То есть со светящейся головой!

«Запрокинулась и отяжелела Золотая моя голова».12

«Оттого, что старый клён Головой на меня похож».13

«Куст волос золотистый вянет».14

«Хочу омыть их в час разлуки
Я жёлтой пеной головы»15

«Эх ты, молодость, буйная молодость, Золотая сорвиголова!».16

Так вот. Изадора путешествовала с гастролями по светскому Кавказу осенью 1923 года. Была даже в Баку и настоящей «персидской» деревне, в глубинке, на границе. Думаю, восточный платок она прислала Сергею Есенину именно оттуда.17 Кроме того, были гастроли по советскому Туркестану летом 1924 года с импресарио Зиновьевым и Марком Мейчиком, пианистом. Гастроли были провальными, стояла немыслимая жара. Оттуда она написала несколько оставшихся нам известными писем своей приёмной дочери Ирме. «Это турне — окончательная катастрофа. Мы … опять без копейки. Страна — волшебная. Если бы были деньги, здесь восхитительные платки и шелка, но увы!!!»18

Софья Семёновна Виноградская, писательница, жившая с Галиной Артуровной Бениславской в той же самой коммунальной квартире в доме «Правды», вспоминает:
«С лета 1924 года он /Есенин/ поселился на Брюсовском пер., у Г.А. Бениславской. С Дункан больше не встречался. Иногда в разговоре упоминал лишь о том, что она умная и талантливая женщина, или посмеивался над шалью, которую она ему прислала с Кавказа, так как эта шаль ей напоминает его голову».

И ещё её воспоминания:
«Каждая строчка его говорит о чем-то конкретном, имевшем место в его жизни. Все — вплоть до имён, которые он называет, вплоть до предметов. У него действительно были и цилиндр, и лакированные башмаки». «Большой эстет по натуре, с тонким вкусом, невероятно чистоплотный, он не мог работать в этих условиях. И, чтоб хоть немного скрасить холод голых, без обоев, давно не беленных стен и зияющих окон, он драпировал двери, убогую кушетку, кровать восточными и другими тканями, затягивал окно темной материей, занавешивал яркой шалью… лампу. Он и голову свою иногда повязывал цветной шалью и ходил по комнате, неизвестно на кого похожий»19

«Оттого, что без этих чудачеств
Я прожить на земле не могу».20

Хочу сказать… Эта привычка — украшать тканями комнату, занавешивать абажур — это привычка Изадоры.21
Поэт жил в Москве недолго летом 1924 года. 1 августа вернулся из Ленинграда, менее двух недель, около 14 уехал в Константиново. Вернулся на 10 дней, чтобы в начале сентября уехать на Кавказ.22

Думаю, что воспоминания Софьи Виноградской относятся именно к этим дням. И тогда же — он носил на голове восточный платок Изадоры. И поэтому

«Я милой голову мою
Отдам, как розу золотую».10

Ту самую, как на шали, которая так напоминала Изадоре его голову.

Ещё интересная мысль. Сергей Есенин был наделён большим артистическим талантом. Это проявлялось в розыгрышах, в том, что умел притвориться пьяным, будучи совершенно трезвым, это в воспоминаниях Матвея Ройзмана. А ещё… Вот так, играя, он обращался с любой публикой. Сначала такая игра «на нервах» публики была заложена в его стихах. Пример этому — поэма «Сорокоуст». Поэма, несомненно, не только драматична, но ещё и драматургична. Но драматургия её обращена не на героев и сам сюжет, а непосредственно на слушателей. В чем это выражается? Вначале публика свистела и улюлюкала, потому что «Не хотите ль пососать у мерина?».

«Как же быть, как же быть теперь нам
На измызганных ляжках дорог?
Вы, любители песенных блох,
Не хотите ль пососать у мерина?
Полно кротостью мордищ праздниться,
Любо ль, не любо ль, знай бери.
Хорошо, когда сумерки дразнятся
И всыпают вам в толстые задницы
Окровавленный веник зари».11

Но в конце, в надрыве, в безумном прыжке беззащитного жеребёнка: «милый, милый, смешной дуралей, Ну куда он, куда он гонится?». Это переворачивало душу. Именно потому, что поток чувств от возмущения стремительно уносил в сочувствие, сопереживание боли. И зал замирал, потом таял, потом обожал и нёс на руках поэта. Точно такую же «игру» он проделывал неоднократно позже. Только эта «игра» технически была исполнена иначе. Она уже не была заложена непосредственно в стихах. Такой слом отношения публики от возмущения и ненависти к обожанию происходил и в Берлине,23 и в Политехническом музее по возвращении в Россию,24 и в зале Лассаля в Ленинграде.25 Поэт выходил пьяным охальником, крыл всех матом. А потом читал так задушевно, что выворачивал всем души. По всем законам драматургии. Думаю, публика вряд ли в этом разбиралась. Она понимала только то, что сначала слышит оскорбления, а потом сердца всех берут горячими руками и делают с ними что угодно… Потому что дар поэта — «Ласкать и карябать».

Вот такой был мастер — Сергей Александрович. Гений не только в стихах, а в поступках, во всем образе целиком. Недаром же кто-то в зале однажды крикнул: «Боже мой, да ведь это же ангел с разбитыми крыльями».26

Ещё эпизод. Из воспоминаний Владимира Ричиотти. О том, как С. Есенин пел «Шарабан» — со своими словами, которые придумал на мотив песни.

Шафранный день звенит в колосьях,
Проходит жизнь, проходит осень.
Ах, шарабан мой, американка,
А я девчонка, да шарлатанка.
Рыдайте, други, рыдай, родная,
Ах, шарабан мой, дутые шины,
А я поеду, да на машине.
Все обойдётся, как смех растает —
Не пой, мой друг, — душа пустая…
Ах, шарабан мой…

Есенин заплакан и опрокинулся на диванные подушки. Слезы тёплыми струями плыли по щекам и уголкам рта. Я перепугался, бросил гитару, наклонился, погладил его белокурую голову:

— Что с тобой, Серёжа?.. Не надо, милый, родной, не надо…

Моё участие, видимо, его вконец растрогало, он прислонился к моей груди и рыдал, рыдал».27

Разве этот его экспромт — не об Изадоре?

Это она — девчонка-шарлатанка, американка. А как она любила скорость и авто! Она была настоящей шарлатанкой, авантюристкой самой высшей марки. Такой же, как и Сергей Есенин. Авантюристы в самом высоком понимании этого слова! Он был уверен, что она способна на что угодно! Взять кредит на миллион! Силой синих глаз и имени.

Ещё интересный факт. Известно, что Сергей Есенин неоднократно во время пребывания на Кавказе, в Баку и Тифлисе, делал попытки попасть в Персию.28 Всем объяснял: чтобы писать стихи о Персии. Но цель, думаю, у него была другая. Скрыться на какое-то время за границей, пока не истечёт срок уголовных дел, заведённых на него. Если внимательно читать «Летопись жизни и творчества С.А. Есенина» от ИМЛИ РАН, видно, какой тяжёлой травле в газетах, журналах, даже спектаклях подвергался Сергей Есенин.29 Думаю, он страдал, что «Одолели нас люди заезжие А своих не пускают домой». Характерная фраза в письме Галине Бениславской от 17 октября 1924 года их Тифлиса говорит о том, что поэт действительно хотел бежать. «Дожидаюсь денег из Баку и поеду в Тегеран. Первая попытка проехать через Тавриз не удалась».30 Тавриз или Тебриз, как сейчас пишется, — город на самой границе с Ираном. Туда была железнодорожная ветка. Если спрыгнуть с поезда и несколько километров пройти пешком, то выйдешь уже на иранские селенья. В романе я присочинила, разумеется. Но на основе реальных событий, условий, вплоть до описаний тех годов и природы. Вообще, кто-то из есениноведов говорил мне, что выдумка есть, но она очень аккуратная. А ведь в романе «Танец и Слово» есть даже несколько эпизодов из моей собственной жизни.

Удивительно, как чётко начинаешь видеть то, что происходило, если совмещать по дням все источники. Конечно, не всему можно верить. Но… Скажем, женитьба на Софье Толстой. Спрашивал приятелей: «Здорово ли звучит: Есенин и Толстая?».31 Друзья ухмылялись. А что они должны были подумать? Допился, стервец, с жиру бесится? А то, что несколькими днями ранее узнал, что старинного друга ещё с 1916 года Лёшу Ганина арестовали и держат на Лубянке?32 Кто из них знал? Есенин метался в эти дни. Он не знал, что ему делать. Ведь он держал в руках тезисы Лёши «Мир и свободный труд народам». Сергей Есенин прекрасно понимал, чем это обернётся: расстрелом.33 Возможно, и для него. Если жениться на Толстой, он хотя бы уйдёт с глаз милиции. У него будет новый дом. Но лучше — бежать. Куда? На Кавказ! К Чагину Петру Ивановичу. Он и уехал. За три дня до расстрела Алексея Ганина.34 В самый разгар романа с Толстой. Та не понимала ничего…

Ещё немного о любви к Изадоре Данкан /Айседоре Дункан/.

Стихотворение «Батум»

«Каждый день
Я прихожу на пристань,
Провожаю всех,
Кого не жаль,
И гляжу все тягостней
И пристальней
В очарованную даль.
Оттого
При встрече иностранки
Я под скрипы
Шхун и кораблей
Слышу голос
Плачущей шарманки
Иль далекий
Окрик журавлей.
Не она ли это?
Не она ли?..»35

Он действительно ходил на пристань. Там, за морем, был Константинополь. И свобода. Изадора сделала то, что считала для себя невозможным за всю свою жизнь: согласилась на брак с поэтом. Она отказала всем, даже миллиардеру Зингеру.36 У неё была цель: вывезти Сергея Есенина, чистое воплощение Орфея с его волшебными песнями, — прочь от ужасов новой страны. Флёр романтики быстро спал с её глаз, когда она сюда приехала.

Она его вывезла. Но без России он не мог. Она ничего не могла сделать. Все их знаменитые скандалы в Париже и Берлине — потому, что он не мог получить без её согласия визу домой, в Россию.37 А Изадора стояла насмерть. Догадывалась, что его здесь ждёт.

И вот теперь он глядел «все тягостней И пристальней В очарованную даль».35

«Не тебя я люблю, дорогая,
Ты лишь отзвук, лишь только тень.
Мне в лице твоем снится другая,
У которой глаза – голубень.
Пусть она и не выглядит кроткой
И, пожалуй, на вид холодна,
Но она величавой походкой
Всколыхнула мне душу до дна.
Вот такую едва ль отуманишь
И не хочешь пойти, а пойдешь».38

Продолжение все знают… Дата стихотворения — 1 декабря 1925 года. Несомненно, это тоже Изадоре. Её портрет в этих строках прорисован очень чётко. Кроме того, я изучила. Ни у кого из подруг С. Есенина не было голубых глаз, кроме Изадоры. У неё были глаза — «синие брызги».39

Вот как описывает её глаза Луначарский: «У не были необыкновенно милые, какие–то фаянсово–голубые глаза, очень наивные и очень ласковые».40

Ещё несколько есенинских строк стихов последних двух лет жизни, в которых упомянуты синие глаза:

«Голубая кофта. Синие глаза».41

«И рассказал, что васильки
Очей любимых далеки» — в поэме «Цветы».10

Изадора считала поэта ангелом. Его любовь высока и светла, как северное сияние. В ней нет похоти, он разделяет плотское и духовное. А ещё — гением. Всем-всем говорила, что Сергей Есенин — гений!

Думаю, я нашла, почему их огромная любовь дала трещину. И это тоже моё открытие. Точнее… Изадора, а она была предельно искренним человеком, сказала после гибели С. Есенина, что между ними никогда не было ссор и развода. Вот так… Это было расставание, а не разрыв. И расстались они вовсе не из-за скандалов, не из-за измен и прочего. У них было разное отношение к любви. На мой взгляд, ключевая сцена между ними произошла в Венеции, в отеле «Эксельсиор»… Я там была ровно через 90 лет после них, день в день, 14 августа. На этом самом месте, на Лидо, где они сфотографированы на пляже в 1922 году. Так получилось, я не специально. Уже дома поняла, когда печатала снимки.

Для Сергея Александровича подлинная любовь — не та, что сбылась. Надмирная, бесплотная любовь. Очень хорошо это выражено в глубочайшей поэме «Анна Снегина». А страсть, похоть, желание, обладание — это любовь исполнившаяся, грязная, испоганившая саму себя. Изадору он ненавидел за горячий нрав, за сумасшедшую страсть. В «Эксельсиор» была беседа об искусстве и о Боге. Переводила Лола Кинел. Она же и оставила воспоминания.42 Изадора сказала, что Бога нет, старо, глупо. Её боги — красота и любовь. «Вот — бог!» — указала на постель. Сергей Есенин изменился в лице. Можно представить, как такие слова ранили его! Именно в этом было их принципиальное отличие. Изадора считала, что искусство — покорный раб любви, её замена. Духовности мужчина и женщина достигают через соединение. Для Сергея Есенина это было ужасающей ересью, подлой грязью. Он разделял духовное и плотское. Даже придумал или вспомнил из юности монашку, прекраснее лица которой он не видел…

Он так и не нашёл

«Свет такой таинственный,
Словно для единственной —
Той, в которой тот же свет
И которой в мире нет».

И ещё, забавно: когда ему женщина нравилась, ему казалось, что у неё глаза — коровьи. Как у Изадоры. Потому что корову их рыжую он любил в детстве раньше всех девок и баб, целовал в тёплую её морду…43

Ещё. У меня нет доказательств. Потому что их не может быть. Все документы Изадоры Данкан, урождённой Доры Энджелы сгорели в Сан-Франциско. Фриско горел несколько раз, потому что тогда был весь почти деревянный. Думаю, Изадора была старше на несколько лет, чем говорила. Она могла изменить документы после пожаров, ей это было нужно, как танцовщице. 1875 год? Когда она встретилась с поэтом, ей было, думаю, сорок шесть.

Привожу отрывок из книги Виктора Серова, последнего друга Изадоры, «The real Izadora» — «Настоящая Изадора». Эту книгу можно найти лишь в трёх-четырёх местах в России. И одна из них — у меня! До сих пор её никто не переводил на русский язык. Мой сын, Трубников В.А., переводил её с моим участием, я помогала с литературным построением фраз.

«Как правило, установление точной даты рождения женщины может быть весьма деликатным делом. Но благодаря записям, сделанным старшим братом Изадоры, Августином, в Сан-Франциско в 1947 году, относительно дат рождения его брата, двух сестёр и его самого, было установлено, что Изадора родилась 27 мая 1878 года. Однако в течение её жизни точный год изменялся, чтобы соответствовать требованиям текущей ситуации. Изадора сказала, что в зависимости от обстоятельств она иногда заявляла свой возраст на 4-5 лет старше, чем была на самом деле. Например, она упомянула достаточно неясные сложности для семьи Дункан с властями США, когда они захотели покинуть страну и поехать в Англию.

В своих мемуарах она рассказывала: «Я пошла в общественную школу в возрасте 5 лет. Думаю, моя мать преувеличила мой возраст». И несколько страниц спустя: «Когда мне было 10 лет, классы были такие большие, что я сказала матери, что для меня бесполезно ходить в школу. Я заплела свои волосы в высокую причёску и сказала, что мне шестнадцать. И, так как я была очень высокой для своего возраста, все поверили мне». «Как бы то ни было, Изадора была самым младшим ребёнком в семье. Из её братьев Рэймонд был почти на четыре года старше её. Он родился 1 ноября 1874 года. И Августин — почти на пять лет старше. Родился 17 апреля 1873 года. Её сестра Мэри Элизабет была на семь лет старше. Родилась 8 ноября 1871 года».44

Почему я настаиваю на имени Изадора. В противоположность Айседоре. Вот что пишет Виктор Серов по поводу её имени.

«Происхождение её первого имени никогда официально не было подтверждено. Когда она родилась, её назвали Дора Анжела. Дора — от имени её матери Мэри Доры. В своих мемуарах она никогда не называет себя никаким иным именем, кроме Изадоры. Даже когда ремарка относилась к ней в раннем детстве, даже до того, как она получила это имя. Согласно её мемуарам, Августин Дэйли, менеджер, который пригласил её в своё шоу в Нью-Йорке, сказал, когда она впервые встретила его в Чикаго: «Изадора – это милое имя». Но Макдугалл сказал, что Дэйли записал её как Сару Дункан в своей Бродвейской постановке в Нью-Йорке. Макдугалл также сказал мне, что думал, что Дэйли с самого начала предложил ей имя Изадора, имя, которое она сделала бессмертным по всему миру, кроме России, где чисто из фанатической ошибки произношения она была известна как Айседора»45

У нас неточный перевод слов Изадоры после гибели Сергея Есенина. У И.И. Шнейдера46: «Трагическая смерть Есенина причинила мне глубочайшую боль. У него была молодость, красота, гениальность. Неудовлетворенный всеми этими дарами, его отважный дух искал невозможного. Он уничтожил своё молодое и прекрасное тело, но дух его будет вечно жить в душе русского народа и в душе всех любящих поэзию. Протестую против легкомысленных высказываний, опубликованных американской прессой в Париже. Между Есениным и мною никогда не было ссор, и мы никогда не были разведены. Я оплакиваю его смерть с болью и отчаянием».

Вот точный перевод:
«Новости о трагической гибели Есенина вызвали у меня глубочайшую боль. У него была юность, красота, гений. Не довольствуясь всеми этими дарами, его дерзкий дух искал недостижимого, он хотел возвыситься над филистимлянами. Он уничтожил своё молодое и прекрасное тело, но его душа будет жить вечно в душе русских людей и в душах тех, кто любит поэтов.
Я очень возражаю против свободных и неточных заявлений, напечатанных в американской прессе в Париже. Между Есениным и мной никогда не было ссоры или развода. Я оплакиваю его смерть с мукой и отчаянием». Изадора Данкан.47

Поскольку Сергей Александрович так и не расторг брак с Изадорой, её признали его наследницей. Но вот что она сделала по воспоминаниям Виктора Серова:

«Вот письмо от Луначарского, — сказала она, передавая мне листок бумаги. Пожалуйста, прочти это внимательно». В письме на французском Луначарский официально информировал Товарища Дункан, что так как она не разведена с Сергеем Есениным, являясь его вдовой и наследницей, Верховный суд Москвы подтвердил ее право на его имущество. И вот мой ответ, сказала Изадора, передавая мне другой листок. «Я бы хотела телеграфировать это Луначарскому, а также в Верховный суд Москвы. Вот адрес, в письме Луначарского. Но, должно быть, он на русском. Ты знаешь, какой бардак они могут выдумать из-за самого простейшего сообщения… Ты переведёшь это для меня? Пожалуйста…».

«Конечно», — сказал я.

«Но прямо сейчас. Оно должно быть послано незамедлительно» — сказала Изадора. И я знал, что в своём воображении она уже видела меня едущим в Бурже, где телеграфный офис работал всю ночь.

Сообщение Луначарскому и Московскому суду были идентичны и читались: «Я совершила вульгарный поступок, выйдя замуж, я не сделаю другого, разведясь. Так как согласно вашим законам, я единственная наследница имущества Сергея Есенина, я хочу изложить свою волю, передав все его имущество его матери и сёстрам. Изадора Данкан».5

Она всё отдала.

Отрывок из неустановленного произведения, записанный С. Есениным прозой.48

Он надел пальто, которое они покупали с Изадорой в Париже. И нашёл её перчатки в кармане. «Некоторые гадают по рукам, а я гадаю по перчаткам. Я всматриваюсь в линии сердца и говорю: теперь она любит другого. Это ничего, любезные читатели, мне 27 — завтра или послезавтра мне будет 28. Я хочу сказать, что ей было около 45 лет.
Я хочу сказать, что за белые пряди, спадающие с ея лба, я не взял бы золота волос самой красивейшей девушки.
Фамилия моя древнерусская — Есенин. Если перевести её на сегодняшний портовый язык и выискать корень, то это будет — осень.
Осень! Осень! Я кровью люблю это слово. Это слово — моё имя и моя любовь.
Я люблю её, ту, чьи перчатки сейчас держу в руках, — вся осень».

Ещё немного о моем романе «Танец и Слово» и обо мне. Писала я его долго, шесть лет, я говорила. В процессе написания начала танцевать. После того, как прочла все, что написала Изадора Данкан о танце. Начала в сорок лет. Изадора подарила мне Танец. Думаю, могу смело назвать себя её ученицей. Танцую на основе принципов движения Изадоры. Придумываю танцы сама. Хореография тоже моя. Есть танцы: «Чёрный человек» — читаю и танцую поэму С.А. Есенина на «Реквием» Моцарта, «Цветы» — стихи С.А. Есенина на «Времена года» Моцарта, «Пой же пой, на проклятой гитаре» — под Калинку-Малинку, «Апаш» — возрождённый танец Изадоры. Только мой. Его же не сохранилось иначе, как в описании. Танец «Гибель Изадоры» — на песню Александра Малинина «Айседора». Поёт он, кстати, «Ой, Сидора!». Так звал её Есенин — Сидора. Расписала батик — точь-в-точь таким, какой был шарф на Изадоре в момент гибели.49 Птица, раскинувшая крылья, — оранжевая, красная, жёлтая. Есть у меня несколько живописных портретов С.А. Есенина. И один, уникальный, который подарила музею С.А. Есенина в Москве, в Есенин-центр. Это копия портрета Есенина кисти Бориса Григорьева, выполненного им с натуры, в Париже, в 1923 году. Дело в том, что сохранилось только черно-белое фото этого портрета.50 Я вникла в палитру Бориса Григорьева, сравнивала оттенки серого и сделала этот портрет в цвете. У Сергея Есенина этот портрет вызывал отторжение. Дело даже не в том, что сходства мало… Глаза… Нечто дьявольское в них. Борис Григорьев, боюсь, как многие художники, написал то, что не видел сам. Но то, что «увидела» его кисть.

 Николай Клюев говорит в моем романе: «Поле битвы — душа твоя, Серёженька, белая твоя душенька. Много черноты вьётся вокруг, сам пустил её». Потому что душу большого творца всегда стерегут ангелы и бесы. Это тоже одна из граней моего романа «ТАНЕЦ и СЛОВО».

ПРИМЕЧАНИЯ

1. «Что касается остальных автобиографических сведений, они в моих стихах». Есенин С. А. О себе (1925) // Есенин С. А. Полное собрание сочинений: В 7 т. — М.: Наука; Голос, 1995–2002.
Т. 7. Кн. 1. Автобиографии. Дарственные надписи. Фольклорные материалы. Литературные декларации и манифесты. — 1999. — С. 18–20.
2. «Голубая да веселая страна». Есенин С.А. Собрание сочинений в 3 т. — Библиотека «Огонёк». М.: «Правда», 1970. Т. 1. С. 239.
3. «Отчее слово. (По поводу романа Андрея Белого «Котик Летаев»)». (с. 180). — Газ. «Знамя труда», М., 1918, 5 апреля (23 ‹марта›), № 172; в газ. ошибочно указано — 5 (23) апреля.
4. Тарасов-Родионов А.И. 10/1-26 г. Минувшее: Исторический альманах. Т.11. — Париж; "Athenеum". 1990. «Последняя встреча с Есениным».
5. «The real Izadora» by Victor Serov. The Dial Press. New York. 1971. Part XXXIX.
6. «Летопись жизни и творчества С.А. Есенина». М.: ИМЛИ РАН, 2013. Т. 5. Часть 1. С. 339.
7. Собрание узаконений и распоряжений правительства за 1917–1918 гг. Управление делами Совнаркома СССР. М.: 1942. С. 150–151. Распубликовано в № 36 Газеты Временного Рабочего и Крестьянского Правительства от 19 декабря 1917 года.
8. Вишневский А.Г., Тольц М.С. Эволюция брачности и рождаемости в советский период //Население России за 70 лет /Отв. ред. Л.Л. Рыбаковский. М.: Наука, 1988. С. 86; Тольц М.С., Харькова Т.Л. Разводимость.
9. «Сергей Есенин глазами современников». СПб.: «Росток», 2006. С. 229.
10. С. Есенин. М.: 1966. С. 492.
11. Там же. С. 464.
12. Сергей Есенин. Собрание сочинений в трёх томах. Библиотека «Огонёк» М.: «Правда», 1970. Т. 1. С. 148.
13. С. Есенин. М.: 1966. С. 168.
14. Там же. С. 175.
15. Сергей Есенин. Собрание сочинений в трёх томах. Библиотека «Огонёк» М.: «Правда», 1970. Т. 1. С. 316.
16. Там же. С. 193.
17. «Айседора Дункан». Киев, «Мистецтво», 1989. Воспоминания И.И. Шнейдера. С. 288.
18. Ирма Дункан, Аллан Росс Макдугалл. «Русские дни Айседоры Дункан». М.: «Московский рабочий», 1995. С. 169.
19. «Мой Есенин. Воспоминания современников». Екатеринбург, «У-Фактория», 2007. С. 19.
20. Сергей Есенин. Собрание сочинений в трёх томах. Библиотека «Огонёк» М.: «Правда», 1970. Т. 1. С. 148.
21. «Айседора Дункан». Киев, «Мистецтво», 1989. Воспоминания И.И. Шнейдера. С. 225.
22. «Летопись жизни и творчества С.А. Есенина». М.: ИМЛИ РАН, 2013. Т. 4, С. 354, 368, 373, 391.
23. «Русское зарубежье о Сергее Есенине». М.: Терра, 2007.
Роман Гуль. «Сергей Есенин за рубежом». В Берлине поэт читал «Исповедь хулигана»: «Мне сегодня хочется очень «Из окошка луну…». С. 215.
Глеб Алексеев «Сергей Есенин. Живые встречи». Там же. С. 196.
Питер Курт. «Айседора Дункан». М.: «Эксмо», 2007. С. 607.
Воспоминания композитора Николая Набокова.
24. Станислав Куняев. Сергей Куняев. «Сергей Есенин». ЖЗЛ. М.: Молодая гвардия, 2007. С. 338.
М. Ройзман. Все, что помню о Есенине». Сайт Есенин.ру.
25. С.А. Есенин. Письмо Г.А. Бениславской от 15 апреля 1924 года, Ленинград. Есенин С.А. Полное собрание сочинений: В 7 т. — М.: Наука; Голос, 1995–2002. А.П. Чапыгин. О Сергее Есенине. «Сергей Есенин в стихах и жизни: Воспоминания современников.» / Сост. общ. ред. Н.И. Шубниковой-Гусевой. М.: ТЕРРА; Республика, 1997.
26. С.А. Есенин в воспоминаниях современников» в 2-х тт., М.: «Художественная литература», 1986. В.С. Чернявский «Три эпохи встреч».
27. «Летопись жизни и творчества С.А. Есенина». М.: ИМЛИ РАН, 2013. Т. 4. С. 308. В. Ричиотти. «Есенин перед самим собой».
28. «Летопись жизни и творчества С.А. Есенина». М.: ИМЛИ РАН, 2013. Т. 4. С. 412.
29. «Летопись жизни и творчества С.А. Есенина». М.: ИМЛИ РАН, 2013. Т. 4. С. 64, 139, 143, 150, 161, 168, 188, 260 и др.
30. С.А. Есенин. Письмо Г.А. Бениславской от 17 октября 1924 года, Тифлис.
31. «С.А. Есенин в воспоминаниях современников» в 2-х тт. М.: «Художественная литература», 1986. Рюрик Ивнев. «О Сергее Есенине».
32. Э. Хлысталов. «13 уголовных дел Сергея Есенина». М.: «Эксмо»; «Яуза», 2006. С. 127. «Дело «ордена русских фашистов».
33. Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет. Постановление от 1 июня 1922 года. «О введении в действие Уголовного Кодекса Р.С.Ф.С.Р.» Ст. 83 УК «Агитация и пропаганда всякого рода, заключающая призыв к совершению преступлений, предусмотренных ст.ст. 75–81, а равно в возбуждении национальной вражды и розни».
34. «Летопись жизни и творчества С.А. Есенина». М.: ИМЛИ РАН, 2013. Т. 5. С. 156, 160.
35. Сергей Есенин. Собрание сочинений в трёх томах. Библиотека «Огонёк». М.: «Правда», 1970. Т. 1. С. 329.
36. «Айседора Дункан». Киев, «Мистецтво», 1989. С. 162. А. Дункан. «Моя жизнь».
37. Питер Курт. «Айседора Дункан». М.: «Эксмо», 2007. С. 648, 659.
38. Сергей Есенин. Собрание сочинений в трёх томах. Библиотека «Огонёк». М.: «Правда», 1970. Т. 1. С. 258.
39. Г.А. Бениславская. Письмо С.А. Есенину. Константиново, 27 декабря 1924 г. «Сегодня утром Катя и Шура заметили, что у меня зелёные глаза».
Екатерина Эйгес «Черный взгляд» — в воспоминаниях Н.Д. Вольпин «Свидание с другом». «Даже глаза — как и у меня, зелёные, но в более густых ресницах». — Н. Вольпин о Г. Бениславской.
Г. Морозов «Актриса и поэт». «Злато-карие глаза» — об Августе Леонидовне Миклашевской.
В.Я. Вульф. «50 величайших женщин». Зинаида Райх — «глубокие чёрные глаза и тёмные волосы».
Сергей Есенин. Собрание сочинений в трёх томах. Библиотека «Огонёк». М.: «Правда», 1970. Т. 1. стр. 156.
40. А.В. Луначарский. статья «Наша гостья». Сайт «Наследие А. В. Луначарского».
41. С. Есенин. М.: 1966. С. 333.
42. Питер Курт. «Айседора Дункан». М.: «Эксмо», 2007. С. 618. Воспоминания Лолы Кинел.
Лола Кинел. «Айседора Дункан и Сергей Есенин». Из книги «Под пятью орлами». Lola Kinel. Under Five Eagles. My Life in Russia, Poland, Austria, Germany and America. 1919–1936. London: Putnam, 1937.
43. С. Есенин. М.: 1966. С. 266.
44. И. Одоевцева «Всего одна лишь встреча…». «Литературная Россия», № 32 (1384), 11 августа, 1989 г. «И сейчас еще, когда женщина мне нравится, мне кажется, что у нее коровьи глаза. Такие большие, бездумные, печальные. Вот как у Айседоры».
45. «The real Izadora» by Victor Serov. The Dial Press. New York. 1971. Part 1. Chapter 1.
46. Там же.
47. «Айседора Дункан». Киев, «Мистецтво», 1989. Воспоминания И.И. Шнейдера. С. 311.
48. «The real Izadora» by Victor Serov. The Dial Press. New York. 1971. Part XXXIX.
49. Есенин С.А. Фрагмент неустановленного произведения в прозе. 1923 г. // Есенин С.А. Полное собрание сочинений: В 7 т. — М.: Наука; Голос, 1995–2002. Т. 7. Кн. 2. Дополнение к 1–7 томам. Рукою Есенина. Деловые бумаги. Афиши и программы вечеров. — М.: Наука, 2000. — С. 91–96.
50. «Избранницы судьбы». М.: «Терра-Книжный клуб», 1999. Мэри Дести «Нерассказанная история». С. 451.
51. Б. Григорьев. «Моя встреча с Сергеем Есениным». Русский голос. Нью-Йорк, 1926. 28 декабря. № 4059. С. 2.
Летопись жизни и творчества С.А. Есенина». М.: ИМЛИ РАН, 2013. Т. 4. С. 149.


Статья к Международной научной конференции, посвящённой 124-й годовщине со дня рождения С.А. Есенина «Жизнь и творчество С.А. Есенина в контексте мировой культуры». Москва-Рязань-Константиново. 2019.

Добавить комментарий

Комментарии проходят предварительную модерацию и появляются на сайте не моментально, а некоторое время спустя. Поэтому не отправляйте, пожалуйста, комментарии несколько раз подряд.
Комментарии, не имеющие прямого отношения к теме статьи, содержащие оскорбительные слова, ненормативную лексику или малейший намек на разжигание социальной, религиозной или национальной розни, а также просто бессмысленные, ПУБЛИКОВАТЬСЯ НЕ БУДУТ.


Защитный код
Обновить

Яндекс цитирования
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика