Есенин впервые зазвучал на осетинском языке

PostDateIcon 03.12.2013 08:43  |  Печать
Рейтинг:   / 2
ПлохоОтлично 
Просмотров: 5447

Сергей Есенин впервые зазвучал на осетинском языке в Южной Осетии

Стихи С. Есенин в переводе на осетинскийВ Цхинвале вышел из печати сборник поэтических произведений великого русского поэта Сергея Есенина в переводе на осетинский язык. Как рассказала ИА «Рес» редактор издания Хансиат Кодалаева, автор переводов — наш соотечественник Владимир Суликоевич Наниев, который вот уже более 25 лет он преподает в одном из лучших вузов России — Высшем Технологическом университете им. Баумана в Москве.
«Не зря говорят, что лучшие физики в душе всегда — тонкие лирики, — делится своими впечатлениями Хансиат Кодалаева. — На мой взгляд, автору удалось главное — сохранить глубокий и проникновенный лиризм поэзии Есенина. Кроме того, меня приятно удивил и богатый лексикон Владимира Наниева. Столько лет жить вдали от Родины и так великолепно владеть родным языком, не будучи при этом гуманитарием, — это дорогого стоит».
Кодалаева также поблагодарила Алана Баззаева, Андрея Кочиева и Олега Икаева, усилиями которых данный сборник вышел в свет в качественном художестенном и техническом оформлении.
Отметим, что Владимир Наниев давно увлекается поэзией: пишет сам и переводит стихи классиков русской поэзии; в частности, в его переводе на осетинском языке зазвучали стихи Пушкина, Лермонтова, Блока.

03.12.2013
Информационное агентство «Рес». Республика Южная Осетия.

Social Like